1 |
23:41:59 |
rus-ger |
gen. |
быть замешанным |
Finger im Spiel haben (bei) |
Viola4482 |
2 |
23:17:54 |
rus-ita |
gen. |
ошеломлённый |
esterrefatto (Rrimane esterrefatto dal tradimento dell'amico.) |
I. Havkin |
3 |
23:11:06 |
eng-rus |
gen. |
saying rude things |
сказать грубость (about ... – в адрес ...) |
Alex_Odeychuk |
4 |
22:27:29 |
eng-rus |
Gruzovik |
drop in unexpectedly |
забредать (impf of забрести) |
Gruzovik |
5 |
22:22:03 |
eng-rus |
Gruzovik |
be troubled about |
заботиться (impf of позаботиться) |
Gruzovik |
6 |
22:03:33 |
eng-rus |
Gruzovik |
become boggy |
заболотиться (pf of заболачиваться) |
Gruzovik |
7 |
21:50:25 |
eng-rus |
Gruzovik |
begin to glitter |
заблестеть |
Gruzovik |
8 |
21:47:59 |
eng-rus |
Gruzovik |
begin to fire |
забить |
Gruzovik |
9 |
21:47:46 |
eng-rus |
Gruzovik |
begin to strike |
забить |
Gruzovik |
10 |
21:47:21 |
eng |
abbr. amer. |
'Nam |
Vietna (abbr.) |
Val_Ships |
11 |
21:16:02 |
eng-rus |
|
twilight |
медикаментозная седация, лёгкий сон (в простонародье) |
Kras_me |
12 |
21:11:39 |
rus-ger |
|
закоптить |
beschmauchen (стены) |
Лорина |
13 |
21:06:30 |
eng-rus |
Gruzovik inf. |
become restive |
заартачиться |
Gruzovik |
14 |
19:38:17 |
eng-rus |
|
rub noseward |
тереть к носу ("Home remedies, such as the application of wads of cotton-wool soaked in cool tea and the tri-k-nosu (rub-noseward) device, only made matters worse; and when I awoke next morning, the object lurking under my upper eyelid felt like a solid polygon that became more deeply embedded at every watery wink." V.Nabokov "Pnin") |
anyname1 |
15 |
19:37:13 |
eng |
abbr. pharm. |
Continuous Improvement Quality System |
CI Quality Syste (система управления качеством с непрерывным улушчением) |
kat_j |
16 |
19:14:24 |
eng-rus |
|
wake-up juice |
на опохмел ("Back to the Future") |
Анна Ф |
17 |
18:48:04 |
eng |
abbr. tax. |
TFRP |
Trust Fund Recovery Penalt (источник - https://www.irs.gov/Russian/Споры-в-связи-с-взысканием-средств) |
dimock |
18 |
18:40:48 |
eng |
abbr. tax. |
CDP |
collection due proces (источник - https://www.irs.gov/Russian/Споры-в-связи-с-взысканием-средств) |
dimock |
19 |
18:40:37 |
eng |
abbr. tax. |
CAP |
Collection Appeals Progra (источник - https://www.irs.gov/Russian/Споры-в-связи-с-взысканием-средств) |
dimock |
20 |
18:39:57 |
eng |
abbr. med. |
FMD |
Falsified Medicine Directiv (Директива ЕС по борьбе с оборотом фальсифицированных лекарственных средств) |
Malu |
21 |
18:15:20 |
spa |
abbr. ecol. |
níspero |
Eriobotrya japonic (какая это ирга, побойтесь Бога! Картинки посмотрите в гугле) |
IgBar |
22 |
17:05:47 |
eng |
abbr. oncol. |
TPS |
tumor proportion scor (балл пропорции опухоли) |
kefiring |
23 |
16:30:42 |
rus |
abbr. |
МосгорБТИ |
Московское городское бюро технической инвентаризаци (ГБУ) |
Leonid Dzhepko |
24 |
16:26:10 |
rus |
abbr. HR |
ВКС |
высококвалифицированный специалис (используется в миграционной службе) |
Farrukh2012 |
25 |
15:53:34 |
eng |
abbr. bank. |
ecn |
Electronic Customer Numbe (Wells Fargo bank) |
gobabygo |
26 |
15:51:24 |
eng-rus |
Игорь Миг UN |
United Nations Human Rights Council |
Совет по правам человека ООН (межправительственный орган системы ООН wikipedia.org) |
Игорь Миг |
27 |
14:36:35 |
eng-rus |
|
hamster wheel |
беговое колесо для хомяка (petmarket.ua) |
second opinion |
28 |
14:05:15 |
eng |
abbr. tax. |
FBAR |
Report of Foreign Bank and Financial Account (источник - https://www.irs.gov/Russian/Доход,-полученный-за-границей,-подлежит-обложению-налогами) |
dimock |
29 |
14:04:02 |
eng |
abbr. tax. |
VCSP |
Voluntary Classification Settlement Progra (источник - https://www.irs.gov/Russian/Независимый-подрядчик-(работающий-на-себя)-или-лицо,-работающее-по-найму%3F) |
dimock |
30 |
14:00:43 |
eng |
abbr. clin.trial. |
SIENA |
Structural Image Evaluation of Normalized Atroph (программное обеспечение для структурного анализа изображений с нормализацией атрофии головного мозга) |
VasDoc |
31 |
14:00:20 |
eng |
abbr. clin.trial. |
NBV |
normalized brain volum (нормализованный объём головного мозга - показатель, оценивающий изменения головного мозга в ходе клинических испытаний лекарственных средств) |
VasDoc |
32 |
13:31:01 |
eng |
abbr. softw. |
CQ |
contextual intelligenc (контекстуальный интеллект) |
kefiring |
33 |
13:29:17 |
ger |
abbr. law |
FLAG |
Familienlastenausgleichsgeset (Австрия) |
KatjaCat |
34 |
12:04:43 |
eng-rus |
Gruzovik |
jollification |
желатинация (= желатинизация) |
Gruzovik |
35 |
11:47:02 |
eng-rus |
Gruzovik |
be too tight |
жать |
Gruzovik |
36 |
11:37:22 |
rus-ita |
|
самый ранний |
primissimo (Il fascismo, nel suo primissimo periodo, appare, alla superficie, come un puro movimento irrazionale, quasi insensato, per non dire nichilista.) |
I. Havkin |
37 |
10:30:55 |
eng |
abbr. inf. |
para |
paraprofessiona (http://dictionary.reference.com/browse/para?s=t) |
yulia_mikh |
38 |
8:23:11 |
ger |
abbr. psychol. |
DISG |
DIS (четырехсекторная поведенческая модель для исследования поведения людей в окружающей их среде или в определённой ситуации ( https://ru.wikipedia.org/wiki/DISC_(психология))) |
dolmetscherr |
39 |
8:02:31 |
eng |
abbr. AmE |
clean slate |
fresh star (figure of speech) |
Val_Ships |
40 |
7:55:26 |
eng-rus |
Gruzovik |
be obstinate |
ерепениться (impf of взъерепениться) |
Gruzovik |
41 |
7:20:16 |
eng |
abbr. ed. |
CS |
case stud (изучение на примере) |
ksenyka |
42 |
7:19:04 |
eng-rus |
Gruzovik |
every day |
ежедённо (= ежедневно) |
Gruzovik |
43 |
4:01:57 |
eng |
abbr. |
INLE |
International Narcotics and Law Enforcemen (Read more at http://acronymsandslang.com/definition/2620942/INLE-meaning.html) |
OstrichReal1979 |
44 |
3:41:59 |
eng-rus |
|
technical in nature |
предназначенный для специалистов (напр., о статье, книге) |
A.Rezvov |
45 |
3:11:47 |
eng-rus |
Gruzovik |
wheeler |
дышловый (= дышловой) |
Gruzovik |
46 |
3:11:41 |
eng-rus |
Gruzovik |
wheeler |
дышловой |
Gruzovik |
47 |
2:37:59 |
rus |
abbr. |
ПЛК |
полилактидная кислот (контаминация синонимов "полилактид" и "полимолочная кислота") |
igisheva |
48 |
1:55:57 |
ger |
abbr. glass. |
SPG |
Spiegelglas (зеркальное стекло) |
GregMoscow |